1.
Can you tell us a little about your background?
What was it that drew you to writing?
I grew
up in the Southern part of the USA, listening
to family stories and to the unique sounds
of the voices telling them. I think I wanted
to write to continue to tell stories like
those I’d heard, transforming them
into the kind of fiction I was reading in
my library books.
2.
What inspires you about writing or why are
you still doing it? What keeps you going?
Writing
is a way of being in the world, a way to
discover what’s really there and what
really matters. I keep writing because I
keep discovering more about myself as well.
3.
What was your favourite book when you were
a child? Do you remember the first "foreign"
or "translated" children's book
you encountered?
I loved
a small illustrated Mary Had a Little Lamb.
My earliest memory of a book of my own was
a tiny book that just fit in my hands called,
if I remember correctly, Bobby Has Three
Pennies. I think he ended up buying a whistle.
I loved it when I found out that the fables
and fairy tales I enjoyed were translated
or adapted stories from other cultures and
languages.
4.
Which book or writer do you feel has most
influenced your own writing and why?
Some
of the first to come to mind are novels
by Cynthia Rylant, Kaye Gibbons, Robert
Cormier and Marion Dane Bauer (for drama
and voice).
5.
Who do you think are the most interesting
writers for children today? Why?
M.T.
Anderson, Carolyn Coman, Ellen Wittlinger—among
so many I can’t even begin to name
them all. I am interested in real kids and
teens and in the way characters in fiction
can show us truth beyond the outer facts
of our lives on this planet (and elsewhere).
6.
What do you consider the biggest challenge
for writers of children's books today?
Writing
the stories one has been given to tell whether
they seem to be suited to the current marketplace
or not.
7.
Can you tell us a little about your books?
Which are you proudest of and why?
I’m
in awe of all of them—not because
I wrote them, but because of how they exist
now, no longer typed manuscript works-in-progress,
but illustrated, bound, and wonderfully
designed book-objects.
OLD THUNDER AND MISS RANEY, illustrated
by Kathryn Brown (D-K Ink, 2000) is for
younger children, ages 4-8; THROUGH THE
TEMPESTS DARK AND WILD, A Story of Mary
Shelley, Creator of Frankenstein, illustrated
by Angela Barrett (Candlewick—in USA/Walker—in
UK), ages 8-12; and THE PAINTERS OF LEXIEVILLE
(forthcoming from Candlewick Press), a Young
Adult novel.
I like that the three cover a large range
of age and interests. I hadn’t planned
it that way, but I like it.
8.What
are you working on at the moment?
I’m
working on another picture story book and
another novel—and always poetry.
9.
Do you think there is such a thing as a
Sharon Darrow "voice"? How would
you describe it?
My voice is heavily influenced by
the voices I heard around me in my formative
years in the Southern USA.
10. What
do you think are the key elements of a successful
picture book biography? What made you decide
to work on the biography of Mary Shelley?
Are there any books in this genre you'd
specifically like to draw our attention
to?
I like
a picture book biography that allows the
reader access to the formative situations
in the person’s life and times, and
manages to give something of the essence
of the personality that combined with these
to produce a unique work of art or courage
in the world.
After a very vivid dream, I began
reading about Mary Wolstonecraft and her
daughter, Mary Shelley. I thought that this
work was for my own personal growth and
because of my studies in poetry, but when
I was talking to my editor Mary Lee Donovan
about what I’d been doing with my
time, she asked why I wasn’t considering
writing about Mary Shelley. After that,
the project took on a life of its own (so
to speak) and I loved every part of it,
though it took me a long time to find the
form and tone I needed for the story.
I found particularly useful Michael Bedard’s
Emily (about Emily Dickinson) and his The
Divide (about Willa Cather), both about
women writers and both amazing and wonderful
in many ways, but especially in their ability
to capture elements of the writers’
voices in his own prose about each.
11. How
do you go about preparing to write a biography
for younger people. Do you seek out primary
sources or rely on other biographers for
information? Do you have any suggestions
for reserch in general and/or for a biography?
I both
sought out primary sources and relied on
other biographers, as well as read literary
criticism of Frankenstein from many schools
of thought. I also read others writings
and books by Mary Shelley.
Because I am writing picture book biography,
which is distinct from true biography, I
came to understand my work as historical
fiction rather than nonfiction. This advice
then is for the same kind of project. One
should research enough, stay faithful to
the truth without over-factualizing the
story, then release yourself into the imagination’s
story for the fictional elements. You have
to trust there is a reason you have been
drawn to this historical personage and find
where your stories and life themes intersect
with theirs. Then the facts and your fiction
will come alive.
12.
You have written a picture book, a picture
book biography and a teen novel. How easy
did you find it to switch genre and reading
age? Do you have a preferred genre? What
were some of the problems you encountered
moving between genres? What are you going
to try next?
I also
write poetry for kids and adults, creative
nonfiction, and short stories. I’m
working on a YA in lineated form, a middle-grade
novel, and another picture book. I guess
that would indicate I don’t experience
much of a problem moving from one to another.
I like having lots of things going and I
love the way each informs the other in the
revision process. I learn so much about
writing picture books from poetry, and middle-grade
novels from creative nonfiction—both
in content and in form. I don’t know
if I can say it’s a preferred form,
but always there is the poetry—always,
no matter what else is on my plate. I guess
poetry is, for me, the foundation and my
first love in writing.
13.
How would you describe your writing and
editing process?
I write
when I can—when my students are doing
writing exercises, when I’m enjoying
the sunshine coming in my windows between
grading papers or reading student manuscripts,
and, occasionally, during a long uninterrupted
morning or afternoon. Also there are summers
when I’m not teaching college. Then
I revise unendingly (it seems). I have to
do many revisions to find and tell the real
story.
14.
What is the hardest part of writing for
you? (Revision, by any chance?)
I adore
revision. I’m never happier than when
I have some “clay” (words, lines,
sentences, paragraphs, chapters!) to mess
around in. I love the idea of discovering
within, around, and under my own words what
the story is I am really trying to tell—first
to myself, and, in later revisions, to my
audience.
15.
Would you consider yourself as an essentially
"American" writer? How well are
your books received in other English speaking
countries? Are they translated into other
languages? Have any of your books been changed
in any way for their British/European editions?
I have
thought of myself as an essentially “American”
writer, what with the Southern voice and
all, but then came Mary Shelley out of a
dream and the next thing I knew I had a
book published in the UK, too. That did
have changes in its British version, though
they were not substantive, but having to
do with differences in technical matters
of spelling, punctuation, and grammar.
16.
If you could write the Sharon Darrow entry
in "The Best Ever Guide to Children's
Literature," what would you want it
to say?
Her
characters have taken on a life of their
own, and live in the hearts and memories
of her readers. (That’s what I would
like to have happen, anyway.)
17.
You are on the faculty of the Vermont College's
MFA programme "Writing for Children
and Young Adults" Can you tell us a
little about the programme and what you
teach there? What is the advantage of an
MFA for a writer?
Prior
to my becoming a faculty member in the new
MFA program in Writing for Children and
Young Adults, I received my MFA there in
Writing (Fiction and Poetry). It has enabled
me to teach at Columbia College Chicago
in their English Department. Many colleges
and universities require terminal degrees
(MFA or PhD) now and having one gives the
writer opportunities for work in areas at
least somewhat associated with her own field
of practice. Editing and reviewing skills
are enhanced through the intense work of
an MFA, as is, of course, one’s own
creative work.
The program is a low-residency format with
two ten-day residencies a year, which begin
the two semesters per year. Four semesters
are required during which an advisor works
with the student one-on-one through an exchange
of manuscripts and comments in the mail.
During the residencies we have full days
and evenings of lectures, readings, workshops,
seminars, and other activities. It’s
absolutely wonderful, especially for adults
whose lives and jobs would keep them from
moving to a residential university. I lecture,
read, and lead workshops during the residency,
and advise five students during the semester.
18. If you were allowed to shout out a single
line of wisdom to writers beginning their
careers today, what would it be?
In inspiration,
let your stories discover you; in revision,
let yourself discover the real story. Trust
the themes of your life to emerge as you
go deeper into story.
Sharon Darrow’s picture book, OLD
THUNDER AND MISS RANEY (DK-Ink, Fall 2000)
was honored by a Western Writers of America
Award. THROUGH THE TEMPESTS DARK AND WILD:
A STORY ABOUT MARY SHELLEY, a picture book
biography for ages 8-12 was published Spring
2003 and a young adult novel, THE PAINTERS
OF LEXIEVILLE (Fall 2003) is forthcoming
– both from Candlewick Press. She
will be speaking and critiquing manuscripts
at this year’s SCBWI International
Conference, “Oceans Apart, United
by Story” 4-6 July in Madrid, Spain.
|