about us
SCBWI France
 
Meet the Pros
 
SCBWI France publishes interviews both in the SCBWI France Expression newsletter and on-line. These interviews offer an insider's view of the international children’s publishing market.
 
Susan Kochan
Interview with Susan Kochan, Editor, G.P. Putnam's Sons (A Division of Penguin Putnam Books for Young Readers), 345 Hudson Street, New York, NY 10014 USA
1. Erzsi Deak: Please tell us a little about your background.
Susan Kochan: I was an elementary teacher for four years before coming to Putnam. I taught in London, Wisconsin, and Virginia. I started as the assistant to the Publisher (Nancy Paulsen), worked on various hard covers as well as on the PaperStar (paperbacks) list for three years, and then began editing hard covers full-time.

2. E.D.: What recent titles reflect your voice, or that of your house? Please name titles/authors/illustrators that/whom you've published and whose work you admire.
S.K.: We try to publish young, lively books that kids will want to read over and over. Some are funky and hip (Grand Central, by Maira Kalman; Once I Was, by Niki Leopold, illustrated by Woodleigh Marx Hubbard; Bigger, by Dan Kirk) and others are more traditional (Quiet Wyatt!, by Bill Maynard, illustrated by Frank Remkiewicz; Gold Fever, by Verla Kay, illustrated by Steve Schindler; Cowboy Bunnies, by Christine Loomis, illustrated by Ora Eitan: I Need a Snake, by Lynne Jonell, illustrated by Petra Mathers). We look for stories that will strike a chord with a child's everyday routines and emotions. I've worked with Bill Maynard, Verla Kay, and Lynne Jonell.

3. E.D.: Please describe the features that grab your attention in a manuscript for children aged 2-7. Are you interested in object/play/toy books?
S.K.: We like things on the kids' level. We mostly try to reach two- to six-year-olds (or up to first grade). Language play, rhythm, kid-friendly topics and conflicts, and strong, active characters are things we like. We don't do books with novelties, but we have been doing some plushes with established characters.

4. E.D.: What is your definition of the dividing line between middle grade and YA?
S.K.: We consider the top of our audience for novels to be 12-13-year-olds, who are the young end of YAs. Books with sex and drugs don't work here very often, although if the characters and writing were strong enough we wouldn't rule it out. Books for even 13-year-olds have to compete with John Grisham and Danielle Steele, so they're tough. For us, middle grade is ages 9-11 (third through fifth grades) and YA 12 and up.

5. E.D.: What are your needs for middle-grade novels? YA? Are you interested in series?
S.K.: We are looking for fiction — mainly for the 9-11 group. We don't do many series, and mostly only after the first book has done well.

6. E.D.: What are three strong features of a well-written middle-grade novel that catch your eye? For a YA?
S.K.: Strong characters, interesting/great voice, and quick-moving plots for both.

7. E.D.: What does your ideal cover letter include?
S.K.: A short synopsis, information on previous books (titles, illustrators, publisher, sales figures, and reviews if possible), and a little bit about the author's experience that led him or her to write the story (very brief)

8. E.D.: Do you accept simultaneous submissions?
S.K.: Yes, but we ask to be notified if another house shows interest. We don't like simultaneous submissions with other imprints of Penguin Putnam.

9. E.D.: How do you feel about receiving more than one manuscript in the same envelope?
S.K.: Two or three (picture books only) is OK, more than that gets difficult.

10. E.D.: What are some common mistakes that authors could avoid when submitting?
S.K.: Don't send illustrations (or illustration directions unless it's really unclear in the text); don't break up the text on separate pieces of paper; don't use a fancy font or all caps (it's distracting)

11. E.D.: How do you feel about authors who request that you "recycle" the enclosed manuscript rather than use a SASE (to avoid international postage)?
S.K.: That's fine.

12. E.D.: Are you willing to read a French manuscript? Would you be willing to read an English synopsis of a French manuscript?
S.K.: I don't speak or read French, and a synopsis wouldn't help much because I wouldn't be able to tell what the writing was like. (not very encouraging, I know).

13. E.D.: What are your illustration needs at this time?
S.K.: We are always looking out for interesting illustrators, but it often takes a while to find the correct manuscript for a particular person. If we like someone, we will keep them in mind — sometimes for years.

14. E.D.: To whom should artists send samples?
A: Cecilia Yung, Art Director, and the editors (Kathy Dawson, Victoria Wells and myself)

15. E.D.: Any additionnal advice for those of use living abroad?
S.K.: Email is awesome — it cuts down on the time tremendously. Try to write about universal childhood experiences. Publishing books about other cultures is great, but they have to appeal to the American audience.


Erzsi Deak
Top of page
 
about us
Contact SCBWI France: regionaladvisor@scbwifrance.com, Site copyright © SCBWI France
Site designed by www.pommedesign.com and Bridget Strevens.
Special rates on webdesign for SCBWI members, contact: mail@pommedesign.com